Infinite fest.
Hal’s term, actually an Incandenza-family term, actually not inappropriate here because like most Incandenza-family terms put into family usage by Avril, who’s an expatriate Québecker, “whinge” is some east-Canadian idiom for vigorous high-pitched complaining, almost like whining except with a semantic tinge of legitimacy to the complaint.
David Foster Wallace is (or was, rather) amazing. I get enormous kicks from reading him, especially the footnotes. (I do have a minor complaint with his slight misuse of the term semantic.) He’s a genius. Infinite Jest is exactly the kind of book I would like to write if I was more talented, if I were a genius and if I wanted to write a book.
In fact I’ve been wanting to write medical poetry in English. Or “poetry”, let’s put it that way. I was pre-cleaning my apartment (necessary in order to be able to actually clean anything) and found some old notebooks with English natural sciences and medical terms. I used to love memorizing them, for no real reason.
Let me illustrate to you just how wonderful and delightful all those Greek and Latinate scientific terms are.
I have been wondering why I have been feeling light-headed and even nauseous at times. I don’t really feel ill anymore other than that. Then I figured that it must be the ear infection I had. Since your sense of balance is partially determined by the fluids flowing inside your ear, I thought perhaps the disgusting pus from the infection has messed up that delicate function in my ear.
I was right in my self-diagnosis. My mum told me that it can take months until my sense of balance, or equilibrioception, is recovered. Sometimes you never gain it back, which is what happened to my dad 15 years ago. Of course he has two ears, so he’s not falling and stumbling all the time.
The coolest part about this (except for the nausea) is that I learned a new term, equilibrioception. Don’t you just love the way it sounds? I love the stress pattern, a bouncy threesome.
Well, the reason I started writing this is I had to take a break because I was getting nauseous again. I think I will write more about Wallace in the future, and also about this book that I bought in Munich. It’s a dissertation on Canadian English as a newly forming dialect. It’s a nearly perfect book, and the topic is immensely fascinating.
I’ve kind of given up on my ambitions for an academic career. The only reason I still feel pulled in that direction is that I’m getting more and more interested in Canadian English. To make it even worse, I have a wonderful, hard-to-get-your-hands-on source on my very own laptop, ready to be exploited. Pfff.
Then again, I’m fairly certain I could settle for keeping it as a hobby. “So, what kind of hobbies do you have Elina?” “Well, I’m really intested in variation and diachrony in the dominant Englishes, especially with regard to the phenomenon of infinitivitis and the distinction between the infinitival and prepositional to particles with -ing clauses.”
Somehow that doesn’t sound so cool. Well, I’d never use with regard to in my speech.